學習中文20載,來自捷克的東方語言學者路越嘉(Ji?í Plucar)已與中華文化結下了不解之緣。小時候,是他的“中國迷”奶奶將捷克語版的《中國古代詩歌》讀給他聽,種下了一顆語言的種子;長大后,他來到中國,翻譯了王安石、韓愈、歐陽修等眾多文學大家的詩詞作品。
如今,路越嘉來到浙江杭州,在浙江外國語學院從事捷克語言文化教學的同時堅持漢語文化研究和古詩詞翻譯。多年來,他傾盡心力,已將135首王安石的詩詞譯成了捷克語,并計劃將這些譯作在捷克國內發(fā)表,讓更多的人領略到中華詩詞的韻味。
路越嘉坦言,他致力于向中國人介紹捷克的語言文化,同時他也希望成為一座文化橋梁,將他在中華文化中領悟到的智慧與力量傳遞給更多的捷克人。他深知,只有相互了解,才能促進不同文化間的交流與融合,進而建立更加和諧友好的關系。
信息網絡傳播視聽節(jié)目許可證:120330032
中華人民共和國互聯(lián)網新聞信息服務許可證:45120170002
中華人民共和國互聯(lián)網出版許可證 (署)網出證(桂)字第020號
廣播電視節(jié)目制作經營許可證編號:(桂)字第0230號
網警備案號:45010302000253
桂ICP備11003557 南寧新聞網版權所有
舉報電話:0771—5530647 郵箱:mail@nnnews.net
登錄南寧云賬號
登錄
還沒賬號?立即注冊
點擊頭像快速登錄
請輸入驗證碼